Radek Holub - SNOW v tématu Sníh - griffig - Diskuze - Diskuzní fórum o lyžování - SNOW.CZ

Sníh - griffig - příspěvky uživatele Radek Holub - SNOW

13.01.2010 12:31:28

Český překlad by byl „drživý“, což zní dost nezvykle a nepoužívá se. Já ho vnímám jako sníh utažený, vodivý, poměrně tvrdý. Nechť mě znalci opraví nebo doplní.


Hledat v diskuzi

Články

19.01.2017

Razula: nejlepší lyžování za poslední léta

Půl metru sněhu, azurová obloha a teploty jen těsně...
18.01.2017

Lyžování v Rakousku

Tradiční alpská země se spoustou vynikajících závod...
17.01.2017

Skipsychoporadna (43): Proč jezdí na hory tolik dementů?

Proč jezdí na hory tolik dementů? Prokop Ty...
17.01.2017

Zell am See Kaprun: mnoho trumfů

Oblíbená lyžařská oblast Zell am See Kaprun přichys...
16.01.2017

Lyžařské oblečení Colmar: nová éra

Colmar přináší novou kolekci lyžařských modelů insp...
16.01.2017

SNOWtour 2016/17: Filzmoos – prázdné a prašanové

Středisko Filzmoos spadající do superoblasti Ski am...