Lyžařský slovník - příspěvky uživatele HonzA_
>> #44, ernie_els, 10. 01. 2012 14:33:34
Že by ekvivalent českého „Nejsou ošklivé ženy, jen my málo pijeme?“
>> #43, ivan, 10. 01. 2012 14:05:25
Koukám že už se připravuješ na roli toho, kdo bude rozdělovat „ryponě“ a „seriózní“. Máme tě už začít oslovovat …
>> #28, Martin47, 09. 01. 2012 22:29:14
Nevím jak to poznal Ivan, ale já podle toho že to napsal už v původním
příspěvku ![]()
*"(tazatel kobieta, te…
>> #12, ivan, 09. 01. 2012 20:55:15
Ivane, copak to jsou „komórkowe slalomki“? To jsou sendviče?
EDIT: Znám jenom „telefon komórkowy“ a k lyžím mi …
Česko – německý byl teď přílohou snad posledního Snow. Ty další bych hledal asi u APULu. Ale polštinu jsem u nich neviděl.


































