Byl to jednoznačný skok do vody pro neplavce. Nakonec jsem za ten spěch byl vděčný, neměl jsem totiž čas být nervózní.

Větší spolupráce nastala v roce 2003, kdy jsem kvůli zdravotním problémům neodcestoval na mistrovství světa do Svatého Mořice. Přijal jsem tedy nabídku spolukomentovat šampionát z pražského studia na Kavčích horách. Při přenosu nastal problém, kdy docházelo ke zpožďování zvuku. Nesmělo se nám tedy stát, abychom s kolegou, který byl v dějišti mistrovství, mluvili najednou. Každý musel větu zakončit jednoznačně, jako kdyby do vysílačky řekl „přepínám“. Pro mě jako pro nováčka to bylo náročné, ale také cenná zkušenost.

Další pokrok přišel v roce 2005, kdy jsem jako expert na alpské disciplíny odcestoval na světový šampionát do Bormia. Dá se říci, že od tohoto roku české sjezdové lyžování zažilo velmi úspěšnou éru především díky úspěchům Šárky Záhrobské, která na tomto šampionátu získala první medaili z nejvyšší světové soutěže. Tento trend měl navíc vzestupnou tendenci. O dva roky později na MS ve švédském Äre 2007, kdy Šárka získala zlatou medaili a titul mistryně světa, bylo komentování opravdovou lahůdkou a nezapomenutelným zážitkem. Pamatuji si, jak jsme ještě asi hodinu po přenosu seděli vysíleni v kabině a vstřebávali hluboké emoce a velkou euforii.

„Žádnej učenej z nebe nespad.“

Jakmile se komentování pro ČT stalo pravidelnou záležitostí, bylo potřeba zapracovat na vyjadřování. Komentář musí být stručný a věcný. Pod vedením Roberta Záruby jsem absolvoval několik školení, jak by, dle redakce ČT, měl vypadat odborný komentář. Také se snažím odposlouchávat své zkušenější kolegy, sleduji komentáře na cizích televizích, kde zejména přenosy ze sjezdového lyžování jsou na vysoké úrovni.
Krása živého přenosu spočívá v tom, že je komentátor vtažen do děje. To ovšem vyžaduje zkušenost a určitý počet odkomentovaných hodin. Spisovná čeština není až tak důležitá, důležitější je bohatá slovní zásoba. Během série přenosů z MS je třeba okomentovat na 600 jízd.
Přestože zastávám roli experta, odborný komentář musí být stravitelný i pro neodbornou veřejnost. Není tedy vhodné používat příliš odborné a technické výrazy a věnovat se hlubší analýze. Ve svém komentáři se snažím vhodným popisem vystihnout důležité momenty, které by laická veřejnost v rychlém sledu událostí nezaznamenala. V žádném případě se komentář nerovná videoanalýze s podrobným rozborem techniky.

Karty s informacemi o závodnících nedám z ruky

Za deset let komentování jsem nastřádal zhruba 700 karet, na kterých mám napsané informace o jednotlivých závodnících. Jsou zde samozřejmě základní údaje jako jméno, příjmení, země či datum a místo narození, dále jsou pak doplněny o zajímavosti, někdy i lehce bulvárního charakteru, které by se jinak divák normálně nedozvěděl. U některých závodníků tyto záznamy sahají i devět let dozadu. Při loňské cestě na olympijské hry do Vancouveru jsem tyto záznamy měl u sebe i na palubě letadla.

Příprava na přenosy začíná prakticky v době, kdy startuje závodní sezóna. Stále sleduji světové poháry a výkony všech jezdců. Snažím se monitorovat zlepšení či zhoršení techniky, vývoj, směr a problematiku tohoto sportu. Podrobnější analýzu jízd jednotlivých závodníků provádím dle disciplíny i před každým komentářem. Do příprav dále spadá zpracování informací, které zaznamenávám v průběhu dne. Jedná se o informace o trati, zajímavosti kolem závodníků a trenérů a snažím se přinášet také zajímavosti ze zákulisí. Finále přípravy je seřazení karet s informacemi dle startovní listiny.

Komentář je neoddělitelnou součástí sportovního přenosu, ale stále je ho třeba chápat pouze jako doplněk. Sport je v dnešní době veřejnou záležitostí, ve které hrají důležitou roli peníze. Je to tvrdý boj a často jsme svědky velkých úspěchů, ale i osobních tragédií. Proto se snažím o lidský a odlehčený komentář.

Partnerem zpravodajství z MS je Kjus - www.kjus.cz